English and uzbek toponymic phraseological units: Linguocultural and historical aspects
The present paper is devoted to investigation of English and Uzbek phraseological units which contain place names in their structure. An attempt is made to find out the sources of origin as well as to analyze them from linguocultural point of view. Toponymic phraseological units in both languages are classified into five main groups according to the emergence sources and particular attention is given to the historically associated phraseological units. Here the phraseological units that are based on the exact historical events and facts are discovered and explained. The author proposes two major groups of phraseological units concerning the existence of real place names in their structure. There are also revealed properties of real toponyms that stimulated the connection in the meaning of a proper name and a phraseological unit. Additional connotation of toponyms which influenced on the meaning of phraseological units are also discovered. The examples are taken from several English and Uzbek phraseological and paremiological dictionaries. The examples are analyzed by descriptive and comparative methods. Similarities and differences are found out due to national-cultural specifics of both languages.
Davletkulova, L.N., (2014) Toponyms in linguacturological aspect (on the examples of geographical names in Oxfordshire and Chelyabinsk regions). Diss….Cand.,philologist.sciences.- Chelyabinsk.
Dossymbekova, R., Daulet, F., Kenzhebaeva, A., & Zeinolla, Z. (2015). Linguocultural Aspects of Numerology in the Kazakh and Chinese Languages. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 197, 2512-2519. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.325
Ermolovich, D. I. (2001). Proper names in different languages and cultures.
Garaeva, A. (2014). The development of linguocultural competence of students in teaching the history of the English language. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 152, 1012-1018. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.09.359
Gilyazeva, E. N., & Bazarova, L. (2018). The sources of origin and motivation of phraseological units with anthroponymic component in the German and Russian languages. Modern Journal of Language Teaching Methods, 8(11), 223-227.
Ivantsova, E.V., (1996) Semantic transformation of proper names in lexicology and phraseology of modern Russian language Reports from the 5th International Conference. . M.: MGOPU. Vol. 1
Judith, S. (2004). The Oxford Dictionary of Idioms. 2nd ed. Oxford University press
Kalmuratov, B. S. (2020). The current state of innovative development of the construction industry of the Republic of Uzbekistan. ISJ Theoretical & Applied Science, 2(82), 455-463.
Kohklova, V.A., (2017) Phraseological units with toponymic component in the English and Ukrainian languages: linguoculturological aspect: Diss. … cand. of philol.sciences. – Donetsk.
Kuchesheva, I. L. (2008) Lexico-semantic analysis of proper names in compostion of English and Russian phraseological units: linguistic-cultural approach // Vestnik ChitGU, 3(48). – p. 30-33 UDC 802.0
Kunin, A.V., (1984) English-Russian phraseological dictionary. - Moscow: Russian language.
Likhovidova, T.V., (1971) Phraseological units with proper names in modern English/ T.V. Likhovidova IYASH. 6
Maslova, V. A. (2004). Cognitive linguistics. Minsk: TetraSystems.
Mirzayev, T. (1989) Uzbek national proverbs. – T. Literature and art publishing.
Nefedova, L. A. (2014). On the Use of Interphraseologisms in the Journalistic Discourse of German and Russian Linguocultures. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 154, 130-137. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.10.124
Nikonov, V.A., (2011) Introduction to Toponymy. Pub.2nd ed. – M.: Publishing LKI.
Rezanova, Z. I., & Khlebnikova, A. L. (2015). Gender metaphors in Russian and English linguocultures: a comparative study. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 215, 273-278. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.11.634
Sedykh, A., Marabini, A., Stryzhnova, M., Bolgova, E., & Bolgova, N. (2020). Toponymic phraseological unit, linguistic thinking and discourse: Russia, France and Italy. Revista Inclusiones, 488-500.
Shitova, L.F. (20120) Carry Coals to Newcastle. 350 Geographic idioms and more. SPb. Anthropology.
Shoikova, A. M., & Tikhonova, E. V. (2014). The development of students’ mental lexicon in legal discourse by means of authentic materials. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 154, 522-526. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.10.179
Shomaqsudov, Sh., & Shorahmedov, Sh., (1987) Why do we say so. Dictionary of Uzbek national proverbs. Tashkent.
Superanskaya, A.V., (1973) Genaral theory of proper nouns. Moscow: Nauka.1973.
Superanskaya, A.V., What is toponymy? Moscow: Nauka. 1984
Teliya, V.N., (1996) Russian phraseology. Semantic, pragmatic and lingual-cultural aspects. Moscow: Nauka.
To'lqinovna, X. S. (2020). Archaic And Historical Elements In English And Uzbek Phraseological Units. The American Journal of Social Science and Education Innovations, 2(07), 104-111.
Yushkova, L., & Neborskaya, V. (2015). Description of Linguocultural Concept of “Education” in German and Russian Linguistic Consciousness. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 214, 1174-1180. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.11.738
How to Cite
Copyright (c) 2021 International journal of linguistics, literature and culture
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Articles published in the International Journal of Linguistics, Literature and Culture (IJLLC) are available under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives Licence (CC BY-NC-ND 4.0). Authors retain copyright in their work and grant IJLLC right of first publication under CC BY-NC-ND 4.0. Users have the right to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles in this journal, and to use them for any other lawful purpose.
Articles published in IJLLC can be copied, communicated and shared in their published form for non-commercial purposes provided full attribution is given to the author and the journal. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
This copyright notice applies to articles published in IJLLC volumes 6 onwards. Please read about the copyright notices for previous volumes under Journal History.