Artistic interpretation of the epic creative image

https://doi.org/10.21744/ijllc.v7n3.1498

Authors

  • Jabbor Eshonkulov Alisher Navoi State Museum of Literature, Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan, Tashkent, Uzbekistan

Keywords:

artistic interpretation, bakhshi, epic creation, epic tour, folk epics, folklore, oral creation law, written literature

Abstract

Folklore is a unique art form. It differs from the written literature in its oral, traditional, varied, collective nature. That is, folk epics, which are an example of folklore, have many variants of their own. His text is not stable. These epics, sung by the bakhshis, differ from the epics, which are an example of written literature, in these aspects, that is, in their oral assimilation, oral performance, and oral heritage. These epics change in each performance as they are sung by the performer, the bakhshis. Because bakhshi is based on the law of live performance. Epic art, that is, the epics sung by the bakhshis to understand the essence of the content; it will be necessary to have a fuller understanding of the art of witchcraft. We can learn about the bakhshis from the epics they sang. Epics such as “Alpomish”, “Manas”, “Gorogly”, and the “Book of Dada Korkut” speak of the image of the bakhshi. This article deals with the artistic interpretation of the image of the epic creator in folk epics.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Annotated dictionary of the Uzbek language. (1981) Two volumes. – Moscow. Volume II.

Beech, N., Gilmore, C., Cochrane, E., & Greig, G. (2012). Identity work as a response to tensions: A re-narration in opera rehearsals. Scandinavian Journal of Management, 28(1), 39-47. https://doi.org/10.1016/j.scaman.2011.12.005

Birth of Gorogly. (1967) Epics. The narrator is Muhammadqul Jomrot ogli Polkan. - Tashkent: Fiction.

Danahy, J. W. (2001). Technology for dynamic viewing and peripheral vision in landscape visualization. Landscape and Urban Planning, 54(1-4), 127-138. https://doi.org/10.1016/S0169-2046(01)00131-1

Dede Korkut kitabi. (1994) Geris-metin–faksimile. Prof. Dr. Muharram ergun. – Ankara.

Fuad Köprülü. (1989) Edebiyat ara?tirmalari. – Istanbul: Ötüken.

Grinzer P.A. (1974) Ancient Indian epics. – Moscow.

Jirmunsky V. M. Zaripov H. (1947) Uzbek folk heroic epic. – Moscow.

Jirmunsky V.M. (1979) Legend of the vocation of the singer // Comparative literary criticism: East and West. - Leningrad: Nauka.

Kanratbaev A. (1971) Ancient Turkic poetry and Kazakh folklore. Autotref. Diss. for the degree of Doctor of Philological Sciences. - Alma-Ata.

Link, F. H. (1980). Translation, adaptation and interpretation of dramatic texts. In The Languages of Theatre (pp. 24-50). Pergamon. https://doi.org/10.1016/B978-0-08-025246-9.50010-8

McCain, R. (2006). Defining cultural and artistic goods. Handbook of the Economics of Art and Culture, 1, 147-167. https://doi.org/10.1016/S1574-0676(06)01005-2

Mirzaev T. (1979) An epic repertoire of folk singers. – Tashkent. “Fan”.

Muharrem Ergun. (1994) Dede Korkut kitabi. Giris.Tarihi kaynaklerda Dede Korkut. – Ankara.

Mulla Ghoyib. Manuscript. Inventor ?1268

Mulla Ghoyib. Manuscript. Inventor ?1677.

Mulla Ghoyib. Manuscript. Inventor ?3.

Mulla Ghoyib. Manuscript. Inventor ?7319.

Mulla Ghoyib. Manuscript. Inventor ?932.

Rohrer, T. (2005). Mimesis, artistic inspiration and the blends we live by. Journal of Pragmatics, 37(10), 1686-1716. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.01.015

Published

2021-04-25

How to Cite

Eshonkulov, J. (2021). Artistic interpretation of the epic creative image. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 7(3), 146–151. https://doi.org/10.21744/ijllc.v7n3.1498

Issue

Section

Research Articles