Mother tongue disability and socio-cultural development in Nigeria
Keywords:development, disability, language, mother tongue, Nigeria, socio-cultural
Mother tongue disability refers to some or total inadequacy in one’s native language. It implies a situation where individuals or groups of persons are unable to speak/ write their native language. This is a common phenomenon among Nigerian youths. As a result, research has shown there are over 450 indigenous languages in Nigeria, which may go extinct (Rotimi, 2012; Bankole, 2010). Colonization and the introduction of western civilization had often been blamed for mother tongue disability. However recent happenings indicate that factors such as the fast decreasing value for mother tongue and parental negative attitudes may be more responsible for mother tongue disability. The paper aims at explaining causes and effects of mother tongue disability in Nigeria and its consequences on socio-cultural development in the country. It concludes that the speaking, writing, as well as the understanding of mother tongue is beneficial for social solidarity, peaceful co-existence (without which there cannot be meaningful development), the maintenance of cultural heritage and values, and for the growth of the tourism industry.
Aboiralor, K.C. (2008). Decline of mother tongue in Africa. Sunnewsonline.com Nigeria.
Adams, A & Tulasiewics, W. (2005). What is mother tongue?. In Teaching in Multilingual Europe. New York: Continuum Publishers Co.
Adekunle, M. A (1960). Language in a multicultural context’. In E.N. Enenago (Ed.) Multilingualism minority languages and languages policy in Nigeria. Agbor: Central Books Limited.
Akindele, F. & Adegbite, W, (1999). The Sociology and Politics of English in Nigeria: An introduction Ile-Ife, Nigeria: Obafemi Awolowo University Press Limited.
Awopetu, A. V. (2016). Impact of mother tongue on children's learning abilities in early childhood classroom. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 233, 58-63. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.10.131
Babajide, A. O. (2001). Language Attitude Patterns of Nigerians: In Language Attitude and Language Conflict in West Africa. Igbo Anuse (Ed.) Ibadan: Enicronfit Publishers.
Bankole, A. (2012). Importance of mother tongue: In Tide News Online, Volume 8, August, 2012.
Cleo, A. (2001). Atlas linguistic. Ethnografico Da Regiao Sulddo Brasil 1& 2 (2).
Cummins, J. (2001). Language, power and pedalogy. bilingual children in the Crossfier. New York: St. Matins Press.
Dingari, K. (2009). Importance of mother tongue for the immigrant children: In yahoo! Contributor Network, June 30.
Ezenwa-ohaeto, N. & Akujobi, O.S. (2013). English as a second language in contemporary Nigerian Society: a reality or farce. Home> 4(1). Journalsenwaohaetorc.org.
Ferguson, A. (1968). Readings in the Sociology of Language. The Hague: Motion.
Fishmann, J. A., Ferguson, G.A. & Gupata, J.D. (1968). Language Problem of Developing Nations. New York: John Wiley and Sons.
Giddens, A. (2009). Sociology. 6th edition. USA: Polity press Publishers.
Hammond, W.G. & Scull Christine (2017). The J.R.R. Tolkien companion and guide (2nd ed.) London; Harper Collins.
Hicks, D. L., Santacreu-Vasut, E., & Shoham, A. (2015). Does mother tongue make for women's work? Linguistics, household labor, and gender identity. Journal of Economic Behavior & Organization, 110, 19-44. https://doi.org/10.1016/j.jebo.2014.11.010
Kochanska, G. & Aksan, N.(1995). Mother-child mutually positive affect the quality of child compliance to requests and prohibitions, and maternal control as correlates of early internalization. Child Developments 66(1), 236-254. https://doi.org/10.2307/1131203.
Love, N., & Ansaldo, U. (2010). The native speaker and the mother tongue. Language Sciences, 32(6), 589-593. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2010.09.003
Macaulay, M. (2004). ‘Inadequate proficiency in English language and other Language-based in Nigeria Problems as Major Cause of the Spate of Juvenile Delinquency and Area Boys Syndrome in Nigeria: In V.T. Jike (Ed.) The Scourge of Child Labour in Nigeria: A Book of Readings. Lagos, Nigeria: Niss Publication. 164-170
Magwa, W. (2015). Attitudes towards the use of indigenous African languages as languages of instruction in education: A case of Zimbabwe. Journal of Educational Policy and Entrepreneurial Research, 2(1). www. Ilste.org.
Malv, H. (2004). About mother tongue. www.2-2.se/en/2.html
Moyo, T. (2001). The changing language policies and reversing language roles in Malawi from colonial times (1889 – 1964) to the present. Per Linguam, 17(2)1-11.
Murphy, L., & de Larios, J. R. (2010). Searching for words: One strategic use of the mother tongue by advanced Spanish EFL writers. Journal of Second Language Writing, 19(2), 61-81. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2010.02.001
Nondo, S.J. (1999). The main problems faced by students whose mother tongue are other Zimbabwe: unpublished..
Okafor, G. (2011). English as a second language in Nigeria. In a colloquiuim organized by Prof. Ezenwaohaeto, Resource centre, Awka.
Paker, T., & Karaa?aç, Ö. (2015). The use and functions of mother tongue in EFL classes. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 199, 111-119. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.494
Rotimi, T. (2009). The functions of English in Nigeria from the earliest times to the present day. English Today. 25, 3-10. 1017/50266078409000121
Rotimi, T. (2012). The functioning of English in Nigeria from the earliest times to the present day. Journal of English Today, 25,3-10. Do-10.1017/50266078409000121.
Roy, C. (1996). An interactional sociolinguistic analysis of turn-taking in an interpreted event. Interpreting, 1(1),39-67.
Seid, Y. (2016). Does learning in mother tongue matter? Evidence from a natural experiment in Ethiopia. Economics of Education Review, 55, 21-38. https://doi.org/10.1016/j.econedurev.2016.08.006
Setati, M. (2013). Mathematics education and language diversity: A dialogue across settings. Journal for Research in Mathematics Education, 44(1), 119-128
Setati, M.(2005). Teaching Mathematics in a Primary multilingual classroom. Journal for Research in Mathematics Education, 36,447-460. Do-10.2307/30034945.
Vice web & Kembo Sure (2000) African voices: an introduction to the languages and linguistics of Africa. African studies Review, 45 (3), 100.
Warren, D.K. (1904) Nonlinguistic cognitive performance and expressive languages cores in children with expressive language delay. MSC thesis. Online dissertations and thesis. Paper 4884. https//doi.org/10.15760/etd.6760
Web, V & Sure, K. (2000). African voices: An introduction to the languages and linguistics of Africa, African studies Review, 45(3):100.
Wikipedia, the free encyclopedia (2008). First language wen.m.wikipedia.org>wiki>first language.
How to Cite
Copyright (c) 2021 International journal of linguistics, literature and culture
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Articles published in the International Journal of Linguistics, Literature and Culture (IJLLC) are available under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives Licence (CC BY-NC-ND 4.0). Authors retain copyright in their work and grant IJLLC right of first publication under CC BY-NC-ND 4.0. Users have the right to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles in this journal, and to use them for any other lawful purpose.
Articles published in IJLLC can be copied, communicated and shared in their published form for non-commercial purposes provided full attribution is given to the author and the journal. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
This copyright notice applies to articles published in IJLLC volumes 6 onwards. Please read about the copyright notices for previous volumes under Journal History.