Metaphor translation towards Cilinaye manuscript
Keywords:
Metaphor, Translation, Cilinaye ManuscriptAbstract
Cilinaye manuscript was one script in Sasak language that was written on Aksara Jejawen or it was known as Akasara Hanacaraka. It has a remarkable meaning especially a metaphorical expression due to be not everyone has an ability to use metaphors however everyone can understand its meaning in the same culture and language unlike Suku Sasak (Sasak Tribe). The present study was intended to find out what metaphors were found in Cilinaye manuscript and the concept of metaphor found on it. The results of the present research included 1) The meaning of metaphor in Sasak language can mean different with the use of the same symbol when attached by morpheme e.g. 'lauk daye' attached morpheme 'be' become 'belauk bedaye'. 2) The concept of metaphor according to Ching. Ed. (1980) includes human, animate, living, objective, terrestrial, substantial, energy, cosmic, and being is not completed due to in the data analysis, the researchers found there are metaphors that use directions like bottom up, front behind, east west, south north.
Downloads
References
Hoffman, R. R. (1980). Metaphor in science. Cognition and figurative language, 393-423.
Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor.
Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors we live by London.
Larson, M. L., Burns, D. H., & Von Moltke, R. (1989). La traducción basada en el significado. Editorial Universitaria de Buenos Aires.
Leech, G. (1983). Semantics. Surakarta; Sebelas Maret Universitas press.
Lunsford, R. F. (1980). Byron's spatial metaphor: A psycholinguistic approach. Ching, Haley and Lunsford (Eds.), Linguistic perspectives on literature, 155-169.
Newmark, P. (1988). A textbook of translation (Vol. 66). New York: Prentice hall.
Wahab, A. (2006). Javenese metaphors in Discourse Analisis. (Dissertation), University of Illinois at campaign-Urbana.
Published
How to Cite
Issue
Section
Articles published in the International Journal of Linguistics, Literature and Culture (IJLLC) are available under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives Licence (CC BY-NC-ND 4.0). Authors retain copyright in their work and grant IJLLC right of first publication under CC BY-NC-ND 4.0. Users have the right to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles in this journal, and to use them for any other lawful purpose.
Articles published in IJLLC can be copied, communicated and shared in their published form for non-commercial purposes provided full attribution is given to the author and the journal. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
This copyright notice applies to articles published in IJLLC volumes 6 onwards. Please read about the copyright notices for previous volumes under Journal History.







