The ellipsis of grammatical functions in coordinative structure of Japanese language

https://doi.org/10.21744/ijllc.v5n6.792

Authors

Keywords:

cataphoric, anaphoric, controlled, controller, ellipsis, grammatical function

Abstract

The discussion in this paper is focused on the ellipsis of grammatical functions in Japanese covering that of the function of grammatical of coordinative structure. The data analyzed in this paper were taken from Japanese corpus data. The concept of ellipsis was taken from Quirk et al., (1985), Makino & Tsutsui, (1994), and Verhaar (1981). The ellipsis from Quirk et al (1985) was applied the concept of recoverability from the grammatical point of view: (1) textual recoverability, (2) situational recoverability, and (3) structural recoverability. The qualitative and synchronic descriptive method was employed in this study. A qualitatively descriptive method was employed to explain and describe the coordinative sentence, whereas the synchronic approach was used to cover the current language phenomena. The findings show that in the coordinative structure, ellipsis of the function of grammatical subject, ellipsis the function of predicate and ellipsis of the function of object took place. Ellipsis of the function of grammatical in the coordinative structure can be anaphoric or cataphoric. It is called anaphoric because the ellipsis takes place rightward, the controlling constituents are located in the first clauses and the controlled constituents are located in the second clause. It is called cataphoric because the controlling constituents are located in the second clauses and the controlled constituents are located in the first clauses.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Agustini, N. P., & Mataram, I. K. A. (2017). Effect induction bio hormone on production and content of nutritional substances on tomato fruit variety cherry small fry and cherry japan. International Research Journal of Engineering, IT & Scientific Research, 3(3), 103-114.

Dardjowidjojo, S. (1986). Benang Pengikat Wacana. Pertemuan Ilmiah Regional, MLI. Jakarta.

Darlina, L. (2016). Relational grammar of passive in Japanese. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 2(2), 167-178.

Halliday, M. H., & Hasan, R. (1984). R.(1976): Cohesion in English. In Mei-yun Yue, Cohesion and the Teaching of EFL Reading. Forum (Vol. 31, No. 02, pp. 2-20).

Kimura, S., Kusafuka, K., & Shimizu, H. (1998). Optimum film compensation of viewing angle of contrast in in-plane-switching-mode liquid crystal display. Japanese journal of applied physics, 37(9R), 4822.

Kougaku, X. S. K., Namioka, T., & Yamashita, K. (in Japanese),(1999), 309.

Makino, S., & Tsutsui, M. (1994). Dictionary Of Basic Japanese Grammars. The Japan Times.

Makino, S., & Tsutsui, M. (2001). A dictionary of intermediate Japanese grammar: Nihongo bunpou jiten (chuukyuu hen). Japan Times.

Ningsih, E., Emzir, -, & Hidayat, R. S. (2018). Dynamic equivalence assessment of Japanese comic (manga) “garasu no kamen” into Indonesian language translation “topeng kaca” (the glass mask). International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 4(4), 53-68. https://doi.org/10.21744/ijllc.v4n4.263

Nita,Y. (1997). Gendaigo no Bunpoo/ Bunpooron”, in Nihongo Yousetsu. Tokyo: Hitsuji Shoubou

Purwo, B. K. (1990). Pragmatik dalam pengajaran Bahasa.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). 19919. A Comprehensive Grammar of the English Language.

Souko, O. (2000). Kehitysvammainen ja seksuaalisuus. Porin sosiaalialan oppilaitos.

Sutedi, D. (2003). Dasar-dasar linguistik bahasa jepang. Bandung: Humaniora.

Tomisaka, Y. (1997). Nihongo no Dansei to Josei no Kotoba. Tokyo: Aruku.

Published

2019-11-06

How to Cite

Aryani, M. R. D. (2019). The ellipsis of grammatical functions in coordinative structure of Japanese language. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 5(6), 92–101. https://doi.org/10.21744/ijllc.v5n6.792

Issue

Section

Research Articles