Lexical representations of prototypes of semantic primitives in balinese tradition and their meaning configuration in english
Keywords:
Prototype, Configuration, Representation, Cultural Scripts, Semantic PrimitivesAbstract
Variation of Balinese lexicons, in particular to the field of tradition, needs documenting thoroughly. It can be done through mapping, explicating, and configuring the meaning of lexical representation of prototypes of semantic primitives based upon the theory of Natural Semantic Metalanguage (Wierzbicka, 1996) with its Cultural Scripts model (Goddard, 2002). Data was collected by a participative observation method of which the technique was in form of focus group discussion (Bungin, 2001: 57; Moleong, 2000). A deep interview was then applied in order to collect further information on the use of lexicons. Data was then comprehensively analyzed by a padan method by which relevant theories were employed and an agih method of the language itself (Sudaryanto, 2003). The result of analysis showed that (1) There are 16 prototypes of semantic primitives of which Balinese lexical representations vary and fall into three different categories, namely impolite, neutral, and polite; (2) meaning explication and configuration of each lexical representation can be done with explanation of components of entity, process, manner, instruments, result, time, and cognitive aspects using low-level scripts model with if-when condition in specific Balinese culture.
Downloads
References
Goddard, C. (1994). Semantic theory and semantic universals. Goddard and Wierzbicka (eds.), 7-30.
Lehrer, A. (1974). Semantic fields and lexical structure.
Mandala, H. (2018). Divergent Principles of Politeness in Verbal and Non-Verbal Directive Speech Act. International Research Journal of Engineering, IT and Scientific Research (IRJEIS), 4(2), 41-51.
Moleong, L. J. (1999). Metodologi penelitian. Bandung: PT. Remaja Rosda Karya.
Netra, I M. (2014). “Wacana Budaya dalam Bahasa Bali”dalam Buku Cahaya Bahasa, Persembahan Tulus kepada I Gusti Made Sutjaja. Denpasar: Swasta Nulus
Netra, I. M. (2013). Daya ilokusi ngidih ‘permintaan’perspektif wacana kebudayaan bali. Linguistika Kultura, 6(3).
Netra, I. M. (2016). Lexical Representations of Prototypes of Semantic Primitives in Balinese Tradition and Their Meaning Configuration in English. Journal Homepage: http://ijcu. us/online/journal/index. php/ijllc, 2(2), 31-40.
Pamatung, R. (2015). ”Taksonomi Nomina Aspek Makanan dan Minuman Khas Minahasa” (Desertasi). Denpasar: Program Doktor (S3) Linguistik, Program Pascasarjana Universitas Udayana
Suarta, I. M. (2017). Revitalization of Oral Literature Tradition of Balinese Society Based Character Values As Deradicalism Effort. International Journal of Social Sciences and Humanities (IJSSH), 1(3), 8-16.
Sudaryanto. (1993). Metode dan aneka teknik analisis bahasa: pengantar penelitian wahana kebudayaan secara linguistis. Duta Wacana University Press.
Wierzbicka, A. (1987). English speech act verbs: A semantic dictionary. Academic Pr.
Wierzbicka, A. (1992). Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. Oxford University Press on Demand.
Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and universals: Primes and universals. Oxford University Press, UK.
Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge University Press.
Wirawan, I. W. A. (2018). Maintaining Social Relationship of Balinese and Sasak Ethnic Community. International Journal of Social Sciences and Humanities (IJSSH), 2(1), 92-104.
Published
How to Cite
Issue
Section
Articles published in the International Journal of Linguistics, Literature and Culture (IJLLC) are available under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives Licence (CC BY-NC-ND 4.0). Authors retain copyright in their work and grant IJLLC right of first publication under CC BY-NC-ND 4.0. Users have the right to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles in this journal, and to use them for any other lawful purpose.
Articles published in IJLLC can be copied, communicated and shared in their published form for non-commercial purposes provided full attribution is given to the author and the journal. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
This copyright notice applies to articles published in IJLLC volumes 6 onwards. Please read about the copyright notices for previous volumes under Journal History.