The pattern and representation of linguistic landscape in multilingual context in Selong

https://doi.org/10.21744/ijllc.v8n4.2111

Authors

  • Nurhimni Sarniwati Universitas Mataram, Indonesia
  • Nurachman Hanafi Universitas Mataram, Indonesia
  • Nuriadi Universitas Mataram, Indonesia

Keywords:

informative function, lingual pattern, linguistic landscape, multilingualism, symbolic function

Abstract

Linguistic Landscape (LL) is the display of languages in public spaces, including signs, billboards, advertisements, and graffiti. The paper reports on the findings of a qualitative study on the pattern and representation of linguistic landscape in multilingual context in Selong. The investigation focuses on sign patterns of linguistic landscape and what they represent in terms of language situation in a multilingual context. Landry and Bourhis’s theory on the definition and the functions of LL, Reh’s theory on the type of multilingual signs and Spolky and Cooper’s theory on the signs categories are used as the theoretical lense in this study.The data were collected from signs in some public spaces and along the main roads in Selong by using observation and documentation. The collected data are then classified, analyzed and interpreted. The findings of this study reveal three lingual patterns; monolingual, bilingual, and multilingual sign, written in English, Indonesian and Sasak language. The study also shows that language in the Linguistic landscape has informative and symbolic functions. The sign categories in Selong cover building name signs, prohibition signs, and informative signs.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ariel, M. (1991). The function of accessibility in a theory of grammar. Journal of pragmatics, 16(5), 443-463. https://doi.org/10.1016/0378-2166(91)90136-L

Baranova, V., & Fedorova, K. (2019). ‘Invisible minorities’ and ‘hidden diversity’in Saint-Petersburg's linguistic landscape. Language & communication, 68, 17-27. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2018.10.013

Bazimaziki, G. (2022). The synergic interface between narrative techniques and other elements of fiction: Dramatic irony and Betrayal in NGugi’s A Grain of Wheat. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 8(2), 61-66. https://doi.org/10.21744/ijllc.v8n2.2008

Blommaert, J., Collins, J., & Slembrouck, S. (2005). Spaces of multilingualism. Language & Communication, 25(3), 197-216. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2005.05.002

Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P., & Armand, F. (2008). Linguistic landscape and language awareness. In Linguistic Landscape (pp. 293-309). Routledge.

Dailey, R. M., Giles, H., & Jansma, L. L. (2005). Language attitudes in an Anglo-Hispanic context: The role of the linguistic landscape. Language & Communication, 25(1), 27-38. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2004.04.004

Extra, G., & Ya?mur, K. (2011). Urban multilingualism in Europe: Mapping linguistic diversity in multicultural cities. Journal of Pragmatics, 43(5), 1173-1184. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.007

Gorter, D. (2018). Linguistic landscapes and trends in the study of schoolscapes. Linguistics and Education, 44, 80-85. https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.001

Harris, P. L., Kavanaugh, R. D., & Dowson, L. (1997). The depiction of imaginary transformations: Early comprehension of a symbolic function. Cognitive Development, 12(1), 1-19. https://doi.org/10.1016/S0885-2014(97)90028-9

Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of language and social psychology, 16(1), 23-49.

Lundberg, A. (2019). Teachers’ viewpoints about an educational reform concerning multilingualism in German-speaking Switzerland. Learning and Instruction, 64, 101244. https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2019.101244

Pakarinen, S., & Björklund, S. (2018). Multiple language signage in linguistic landscapes and students’ language practices: A case study from a language immersion setting. Linguistics and Education, 44, 4-11. https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.005

Piantadosi, S. T., Tily, H., & Gibson, E. (2012). The communicative function of ambiguity in language. Cognition, 122(3), 280-291. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2011.10.004

Puzey, G. (2016). Linguistic landscapes. In The Oxford handbook of names and naming (pp. 395-411). Oxford University Press.

Reh, M. (2004). Multilingual writing: A reader-oriented typology—with examples from Lira Municipality (Uganda).

Shohamy, E., & Gorter, D. (2009). Linguistic landscape. Expanding the scenery, 189-205.

Spolsky, B., & Cooper, R. L. (1991). The languages of Jerusalem. Clarendon Press.

Published

2022-06-26

How to Cite

Sarniwati, N., Hanafi, N., & Nuriadi, N. (2022). The pattern and representation of linguistic landscape in multilingual context in Selong. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 8(4), 138–144. https://doi.org/10.21744/ijllc.v8n4.2111

Issue

Section

Research Articles