Process of Pan Balang Tamak text
a systemic functional linguistics perspective
Keywords:
human right, Jero Klian, Pan Balang Tamak, process, textAbstract
Pan Balang Tamak text is one of the Balinese narrative texts getting declination in the popularity in the community because of specific reasons. Many people do not know the ideology of the text. After all, the text is not comprehended totally because the text brings metaphor actions released by clauses. Verbs represent actions. Systemic Functional Linguistics serves verbs within clause as a process. The kinds of the process can be identified based on the activity done in the text. This research analyzed the usage of a process in Pan Balang Tamak text. The research aimed to find out the characteristics of the text. The data were taken from a Balinese narrative book Satua-Satua Bali (Supatra, 2014) the method used for the research was qualitative, library research. The technique used for the research was by splitting the clauses employed in all texts. The clauses were split into arguments such as participant, process, and circumstance. The processes became the research concern. The processes were collected based on the types. Participants and circumstances were not analyzed. The theory used to analyze the data was the theory concerned with transitivity proposed by Halliday.
Downloads
References
Fitri, N., Artawa, K., Satywati, N. M. S., & Sawirman, D. (2019). Participants’ Tenor of Discourse in Indonesia’s Court Trial Cyanide Case. International Journal of Linguistics, 11(1), 139-150. https://doi.org/10.5296/ijl.v11i1.14252
Latupeirissa, D. S., Laksana, I. K. D., Artawa, K., & Sosiowati, I. G. A. G. (2019). On Political Language Ideology: Critical View of Indonesian President Speech. Journal of Language Teaching and Research, 10(4), 843-850. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1004.23
Matthiessen, C. M. I. M., & Halliday, M. A. (2014). Halliday's introduction to functional grammar.
Netra, I. M. (2017). Syntactic frames and deep structure specification of semantic prime ‘do’ in Balinese. International Journal of Social Sciences and Humanities, 1(3), 194-204. https://doi.org/10.29332/ijssh.v1n3.312
Setiawan, I., Laksana, I. K. D., Mahyuni, -, & Udayana, I. N. (2018). Transitivity in the text of Indonesian presidential candidates debate. International Research Journal of Management, IT and Social Sciences, 5(6), 114-130. https://doi.org/10.21744/irjmis.v5n6.428
Song, Z. (2013). Transitivity analysis of a rose for Emily. Theory and practice in language studies, 3(12), 2291. http://doi.org/10.4304/tpls.3.12.2291-2295
Suardana, I. K., Sudipa, I. N., Sedeng, I. N., & Sutama, P. (2019). Projection clauses application on pan balang tamak text. International journal of linguistics, literature and culture, 5(5), 63-70. https://doi.org/10.21744/ijllc.v5n5.748
Supatmiwati, D. (2016, May). Translation Shift of Verb and Sentence Style From English Into Bahasa Indonesian. In International Conference on Education and Language (ICEL) (p. 257).
Supatra, I N.K. (2014). Satua Bali Pan Balang Tamak. Denpasar: CV Kayumas Agung.
Yujie, Z., & Fengjie, L. (2018). Transitivity Analysis of American President Donald Trump’s Inaugural Address. International Journal of Litearature and Arts, 6, 28-32. https://doi.org/10.11648/j.ijla.20180602.11
Published
How to Cite
Issue
Section
Articles published in the International Journal of Social Sciences (IJSS) are available under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives Licence (CC BY-NC-ND 4.0). Authors retain copyright in their work and grant IJSS right of first publication under CC BY-NC-ND 4.0. Users have the right to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles in this journal, and to use them for any other lawful purpose.
Articles published in IJSS can be copied, communicated and shared in their published form for non-commercial purposes provided full attribution is given to the author and the journal. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.